Fränkischkursus für Orchideenfans

Begonnen von Eveline†, 28.Apr.13 um 15:33 Uhr

⏪ vorheriges - nächstes ⏩

Eveline†

Zitat von: Werner H. am 28.Apr.13 um 14:59 Uhr
dass es machmal wichtigeres gibt, als zu all dem Krampdeppengschmarri seinen Senf dazuzugeben.

Was bitte ist ein Krampdeppengschmarri, Werner?
Daß ein "Depp" ein Vollkoffer (manche sagen Vollpfosten) ist, weiß ich.  Aber was ist Kramp und Gschmarri?  :-D

WernerH

Ein Schreibfehler war auch drin ich meine natürlich Krampf......

Eveline manchmal bedarf es einer erweiterten Steigerung wörtlich übersetzbar ist das nicht.

http://www.franken-wiki.de/index.php/Gschmarri

Das ist etwa ähnlich wie Spack --> Quadratspack --> Generalspack

Eveline†

Aha, ich lerne es langsam. Ein Gschmarri ist ein Wiener Kaiserschmarr(e)n.
Aber wer erzählt hier einen Schmarr(e)n?

WernerH

Evelin Gschmarri ist nicht unbedingt immer gleich zusetzen mit "Blödsinn". Im fränkischen Sprachgebrauch wird es sehr vielflältig eingesetzt. Zum Beispiel für alles was zu viel ist, des einen Ansicht ist nicht meine (also Gschmarri)Streit um des Kaisers Bart ( hör auf mit dem Gschmarri) etc. etc. Ofmals wird es aber auch als Bestätigung des gehörten eingesetzt   ..... gschmarri?

Krümel

Eine Frage an den Franken: ein ehemaliger Kollege sagte im Herbst immer:" Es wird eewer, oder ewer oder eewa... Was bedeutet das? Er meinte, das Wort könne man nicht in`s Hochdeutsche übersetzen...


Krümel


Krümel


Lisa.

Grüße
Lisa

Eveline†

Ich rate mal:
Es wird über, im Sinne von vorbei oder vorüber.

matucana

Mmm,

ist das sowas wie "machma dat fensta bei"? Also kontextabhängig:
- Fenster zu = Fenster öffnen
- Fenster offen = Fenster bis auf einen Spalt schließen
- es regnet = Fenster schließen
- mal geht aus = Fenster bis auf einen Spalt schließen
Schöne Grüße Helli


Ich mag alle Farben, nur schwarz müsen sie sein.

Krümel

Ja eewer heißt so viel wie, wenn es halt da oben in Franken Herbst ist, die Stürme kommen. das Wetter schlechter wird, der Himmel die Wolken von der Sonne beschienen werden, ...aber ich suche noch ein hochdeutsches Wort, damit ich mehr damit anfangen kann.

Matthias

Zitat von: Sebastian am 07.Mai.13 um 18:37 Uhr
Eine Frage an den Franken: ein ehemaliger Kollege sagte im Herbst immer:" Es wird eewer, oder ewer oder eewa... Was bedeutet das? Er meinte, das Wort könne man nicht in`s Hochdeutsche übersetzen...

Der Kollege hat sicher bloß einen Sprachfehler. Es gibt endemische Sprachfehler, so sagt 99% des Ostens Österreichers Löbe anstelle von Löwe. Sagt jemand aus Wien oder Niederösterreich Löwe, so hält sein Gegenüber inne und denkt sich (laut) "des Gfraßt is a Zuagrasta" (= dieser nette Mensch ist nicht von hier). "Gfraßt" ist in Österreich eine von tiefstem Herzen ausgestoßene Bekundung der Sympathie. 
Forscher haben herausgefunden ... und sind dann doch wieder hineingegangen.

WernerH

Mir ist das auch nicht geläufig, es gibt Regional aber auch sehr große unterschiede. Um da weiter zu kommen müsste man dam mal einen kompletten Satz haben um das mal im Zusammenhang zu lesen. Vermutlich ist das aber ähnlich wie das fränkische "fei" da gibt es auch kein hochdeutsches Wort dafür